24.06.2023

DF LIVE: MUSICAETERNA4 И ЙОРГОС КАЛУДИС: COME AGAIN… SWEET LOVE

Начало трансляции 24 июня в 22:00 по пермскому времени (20:00 — по московскому)


Вокальный ансамбль musicAeterna4
при участии Йоргоса Калудиса, классическая критская лира
Come Again…Sweet Love | «Приди вновь… сладчайшая любовь»

Kyrie Eleison. Хильдегард фон Бинген (1098–1179)

O Virtus Sapientiae. Хильдегард фон Бинген, аранжировка для ансамбля a capella Черил Линн Хелм (р. 1957)

Belial vocatur, мотет. Аноним. Codex Las Huelgas (Испания, XIII-XIV вв.)

Stella splendens, виреле. Аноним. Ell Llibre Vermell de Montserrat (Каталония, XIII–XIV вв.)

Quand je bois du vin clairet, турдион (танец). Аноним. Сборник Пьера Аттеньяна 
«9 basses dances, 2 branles, 25 Pavennes, avec 15 Gaillardes» (Париж, 1530)

Pastyme With Good Companye, баллада. Генрих VIII (1491–1547)

Greensleeves, народная баллада (Лондон, 1580-1584)

Belle qui tiens ma vie, павана на 4 голоса. Туано Арбо (1520–1595)

Quant en moy / Amour et biauté parfaite / Amara valde, изоритмический мотет. Гийом де Машо (1300–1377)

Come Again, Sweet Love doth Now Invite, песня. Джон Доуленд (1562–1625) 

Célébrons sans cesse, канон. Орландо ди Лассо (1532–1594)

Plus belle que flor est / Quant revient / L'autrier joer / Flos filius eius, мотет. Аноним. Codex Montpellier (Франция, XIII в.)

Je ne cuit pas, баллада. Гийом де Машо 

Plus dure qu'un dyamant, баллада. Гийом де Машо 

Tant que vivray, шансон. Клоден де Сермизи (ок. 1490–1562)

If Ye Love Me, антем. Томас Таллис (ок. 1505–1585)

Iam nubes dissolvitur / Iam novum sidus oritur, двойной мотет. Аноним. Codex Las Huelgas (Испания, XIII-XIV вв.)

Вокальный ансамбль musicAeterna4 при участии греческого инструменталиста, мастера игры на критской классической лире Йоргоса Калудиса представляет новую программу западноевропейской музыки средних веков и возрождения. Ее название, взятое из песни великого английского композитора Джона Доуленда Come Again…Sweet Love («Приди вновь… сладчайшая любовь») изящно намекает не только на основную тему программы — любовь земную как отражение любви небесной, — но и на ее кольцевую структуру.

Цикл песнопений открывается самыми ранними западноевропейскими гимнами, чье авторство нам известно: это Kyrie Eleison и O Virtus Sapientiae святой Хильдегарды Бингенской. Другие раннеполифонические средневековые произведения анонимны: сам институт авторства был не нужен монахам-«музикусам».

Полифонические и одноголосные сочинения Гийома де Машо  служат своего рода мостом к новой эпохе, когда музыкальные произведения стало принято подписывать именем сочинителя. Вслед за популярными песнями и танцами «народного» происхождения звучат опусы Джона Доуленда, Томаса Таллиса, Орландо ди Лассо, Клодена де Сермизи.

Дойдя до вершин ренессансной полифонии, концертная программа делает поворот назад — к Гийому де Машо и анонимной музыке XIII века, словно бы говоря: «Приди вновь…».